Translation of "che genere" in English


How to use "che genere" in sentences:

Che genere di musica le piace?
What kind of music do you like to listen to?
E che genere di sconto proponi?
Just what kind of discount are you proposing here?
Che genere di regina ti credi di essere?
What kind of a queen do you think you are?
Che genere di uomo sei tu, ragazzo?
Now, what kind of man are you, dude?
Che genere di musica ti piace?
What kind of music are you into?
Che genere di domande hanno fatto?
You know what kind of questions they're asking him?
Che genere di dottore vive qui?
What kind of doctor lives here?
Che genere di medicina esercitava qui all'ospedale?
What kind of medicine did he practice here at the hospital?
Di che genere di affari si occupa?
What line of business are you in?
E che genere di poteri avrebbe il tuo "Goldman"?
So what kind of powers would "Gold Man" have?
Non so che genere di gusti hai.
/ don't know what your scene is.
Che genere di ritrovo Bohemienne è?
What kind of Bohemian backwater is this?
Non sai in che genere di pericolo ti trovi, syd.
You don't know the kind of danger that you're in, Syd.
Se conoscessi davvero il tuo passato... che genere di persona eri, il lavoro che facevamo insieme...
If you really knew about your past - what kind of person you were, the work we did together...
A che genere di ritiro vi riferite?
What kind of recall are you talking about?
Che genere di vita è questa?
And what kind of life is that?
E sarai tu stesso a decidere che genere di vita vorrai condurre.
And you will decide for yourself the kind of life you wish to lead.
In che genere di guaio pensa che mi caccerei parlando di diamanti insanguinati?
How much trouble do you think I would get into for talking about blood diamonds?
Mostri loro che genere d'uomo è.
You show them what kind of a man you are.
Che genere di posto hai in mente?
What sort of booking you after?
Che genere di siti le piacciono?
So, what kind of sites do you like?
Quanto a voi, barbiere, è chiaro che genere di compagnia frequentate.
As for you, barber, it's all too clear what company you keep.
Non so dirti su due piedi quante e che genere di armi abbiamo confiscato.
I can't tell you offhand how many and what kind of weapons we've confiscated.
Che genere di animale fa di te, allora?
What sort of animal does that make you then?
E' il primo giorno del resto della tua vita, ma che genere di vita sara', huh?
This is the first day of the rest of your life, but what kind of life will it be, huh?
E tu non sai nemmeno che genere di persona o cosa siano.
And you don't even know who people are or what they are.
Vorrei capire che genere di persona è stewart goodman.
I'm trying to figure out what kind of man stewart goodman is.
Allora, tu che genere di genio sei, scusa?
So what kind of genius are you, anyway?
Che genere di pressione esercitare, quanto farla durare, quando fermarsi.
What kind of pressure, for how long, when to stop.
Dopo gli eventi di oggi, che genere di figura ha fatto il sistema giudiziario statunitense per aver assolto Lincoln Burrows?
After today, how many eggs does the U.S. court system have on its face for exonerating Lincoln Burrows?
Io voglio vedere come vive... che genere di uomini siano... e ho fame.
I want to see how he lives, what manner of men they are, and I'm hungry.
In che genere di missione l'avete mandata?
So, what kind of mission did you really send her on?
Che genere di aiuto ti serve?
What kind of help did you need?
Non sai mai che genere di depravati puoi incontrare.
Never know what kind of creeps you'll run into.
Signor Sacks, che genere di esperimenti state facendo qui?
Mr. Sacks, what sort of experiments are you doing here?
Che genere di fanatico puo' adorare un dio simile?
What kind of fanatics worship such a god?
E che genere di affari sarebbero?
And what kind of work is that?
Che genere di sostegno posso ottenere?
What kind of support do you offer?
Ha detto che genere di animale l'ha attaccata?
Did she say what kind of animal it was?
Bene, allora che genere di ragazze ti piacciono, Waj?
Right so what sort of girls are you into, then, Waj?
Volevo vedere che genere di esperimenti fai tutte le notti.
Just wanted to see what kind of tests you're doing on your own every night.
Quindi, che genere di lavoro puoi fare con questa laurea?
So, what kind of work would you do with that?
Allora, che genere di attivita' svolge, signor "Puddyikin"?
So, what line of business are you in, Mr Puddykin?
Che genere di uomo parla con la DEA?
What kind of man talks to the DEA?
So che genere di domande sta facendo.
I know what he's been asking questions about.
Alma, tutti e 2 sappiamo che genere di film sia questo...
Alma, we both know what kind of film this is.
Sai che genere di lavoro faccio.
You know what kind of work I do.
BG: Che genere di addestramento segui tu personalmente, a quel fine?
BG: What kind of training do you do, you personally, for that?
1.1117269992828s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?